Ezekiel 5:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
busa ako, ang Ginoong Dios, makig-away kanimo ug silotan ko ikaw sinaksihan sa kanasoran.
Cebuano 2011
busa mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Tan-awa, ako, ako gayod, batok kaninyo, ug ipahamtang nako ang mga hukom diha kaninyo sa atubangan sa mga nasod.
Cebuano APSD
Busa ang Ginoong Dios, mikontra kaninyo. Silotan ko kamo sa paagi nga makita sa mga nasod.
Cebuano CBV
Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ania karon, ako, ako gayud, batok kanimo; ug ipakanaug ko ang mga paghukom sa taliwala nimo sa atubangan sa mga nasud.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
busa ako, ang Ginoong Dios, makig-away kanimo ug silotan ko ikaw sinaksihan sa kanasoran.