Ezekiel 9:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Unya nadungog ko nga misinggit ang Dios, “Duol kamong mga tiglaglag sa siyudad ug dad-a ang inyong hinagiban sa paglaglag.”
Cebuano 2011
Unya siya misinggit diha sa akong pangdungog pinaagi sa usa ka kusog nga tingog, nga nag-ingon, “Duol kamong tigsilot sa siyudad, ang matag usa nga may hinagiban nga makamatay diha sa iyang kamot.”
Cebuano APSD
Unya nadungog ko ang Dios nga misulti sa makusog nga tingog, “Dali, kamo nga mga tawo nga magsilot niini nga siyudad sa Jerusalem, ug dad-a ang inyong mga armas.”
Cebuano CBV
Unya siya misinggit sa akong mga igdulungog uban ang usa ka makusog nga tingog, nga nagaingon: Paduola ninyo kadtong nanagbantay sa ciudad, ang tagsatagsa ka tawo uban ang iyang makalaglag nga hinagiban diha sa iyang kamot.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya nadungog ko nga misinggit ang Dios, “Duol kamong mga tiglaglag sa siyudad ug dad-a ang inyong hinagiban sa paglaglag.”