Galatians 1:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Nasayod lamang sila mahitungod kanako tungod sa gisulti sa uban, “Siya nga naglutos kanato kaniadto nagsangyaw na karon sa tinuohan nga kanhi iyang gipaningkamotan paglaglag.”
Cebuano 2011
apan nakadungog lamang sila sa giingon nga, “Ang naglutos kanato kaniadto, karon nagsangyaw na sa pagtuo nga kaniadto iyang gibungkag.”
Cebuano APSD
Nadunggan lang nila nga ang naglutos kanila kaniadto, nagsangyaw na karon mahitungod sa pagtuo nga kaniadto gipaningkamotan niya nga walaon.
Cebuano CBV
mao lamay ilang nadunggan ang giingon, "Ang kaniadto naglutos kanato, karon nagawali na sa pagtoo nga kaniadto iyang gisingkamotan sa paglaglag."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Nasayod lamang sila mahitungod kanako tungod sa gisulti sa uban, “Siya nga naglutos kanato kaniadto nagsangyaw na karon sa tinuohan nga kanhi iyang gipaningkamotan paglaglag.”