Galatians 4:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ang buot kong ipasabot mao kini: samtang bata pa ang anak nga maoy manununod sa katigayonan sa iyang amahan, sama siya sa usa ka ulipon bisan kon siya ang tag-iya sa tanan.
Cebuano 2011
Apan ako nagsulti nga ang manununod, samtang bata pa siya, walay kalainan ug kahimtang sa ulipon, bisan tuod ug siya mao ang tag-iya sa tanang kabtangan.
Cebuano APSD
Karon, sultihan ko kamo nga samtang bata pa ang manununod, sama lang siya sa ulipon bisan tinuod nga siya ang tag-iya sa tanan nga kabtangan.
Cebuano CBV
Ang ipasabut ko mao kini: nga ang manununod, samtang bata pa siya, dili labaw ug kahimtang sa ulipon, bisan tuod siya mao ang tag-iya sa tanang kabtangan;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang buot kong ipasabot mao kini: samtang bata pa ang anak nga maoy manununod sa katigayonan sa iyang amahan, sama siya sa usa ka ulipon bisan kon siya ang tag-iya sa tanan.