Galatians 4:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Aron sa pagpaila nga kamo iyang mga anak, gipadala sa Dios ang Espiritu sa iyang Anak nganhi sa atong kasingkasing, ang Espiritu nga nagtuaw, “Amahan ko!”
Cebuano 2011
Ug tungod kay kamo mga anak man, ang Dios mipadala sa Espiritu sa iyang Anak nganhi sa atong mga kasingkasing nga nagtuaw, “Abba! Amahan!”
Cebuano APSD
Ug tungod kay kita mga anak man sa Dios, gipadala niya ang Espiritu sa iyang Anak nganhi sa atong mga kasing-kasing. Mao kana nga makatawag na kita sa Dios ug “ Abba, Amahan.”
Cebuano CBV
Ug tungod kay kamo mga anak man, ang Dios mipadala sa Espiritu sa iyang Anak nganhi sa atong mga kasingkasing, nga nagatuwaw, "Abba! Amahan!"
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Aron sa pagpaila nga kamo iyang mga anak, gipadala sa Dios ang Espiritu sa iyang Anak nganhi sa atong kasingkasing, ang Espiritu nga nagtuaw, “Amahan ko!”