Genesis 1:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Unya gipanalanginan sa Dios ang mga mananap sa kadagatan ug giingnan, “Sanay kamo ug lukpa ninyo ang kadagatan!” Ngadto sa mga langgam miingon siya, “Sanay kamo!”
Cebuano 2011
Gipanalanginan sila sa Dios nga nag-ingon, “Sanay ug panaghan kamo ug lukpa ninyo ang tubig sa kadagatan ug managhan ang mga langgam diha sa yuta.”
Cebuano APSD
Unya gipanalanginan niya kining tanan nga nag-ingon, “Sanay kamo ug pagdaghan, kamong mga mananap sa tubig ug mga mananap nga galupad.”
Cebuano CBV
Ug gipanalanginan sila sa Dios, nga nagaingon: Sumanay ug dumaghan kamo, ug pun-on ninyo ang mga tubig sa mga dagat, ug padaghanon ang mga langgam sa yuta.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya gipanalanginan sa Dios ang mga mananap sa kadagatan ug giingnan, “Sanay kamo ug lukpa ninyo ang kadagatan!” Ngadto sa mga langgam miingon siya, “Sanay kamo!”