Genesis 16:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ang anghel miingon, “Hagar, ulipon ni Sarai, diin ka man gikan ug asa ka man padulong?” Si Hagar mitubag, “Mikagiw ako aron mahilayo sa akong agalon nga si Sarai.”
Cebuano 2011
Ug siya miingon, “Hagar, ulipon ni Sarai, diin ka gikan ug asa ka paingon?” Ug siya mitubag, “Mikagiw ako gikan kang Sarai nga akong agalon.”
Cebuano APSD
Nangutana ang anghel kaniya, “Hagar, sulugoon ni Sarai, diin ka gikan ug asa ka paingon?” Mitubag siya, “Milayas ako sa akong agalon nga si Sarai.”
Cebuano CBV
Ug miingon siya: Agar, ulipon ni Sarai, diin ba ikaw gikan, ug asa ka ba paingon? Ug siya mitubag: Mikalagiw ako gikan sa atubangan ni Sarai nga akong agalon.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang anghel miingon, “Hagar, ulipon ni Sarai, diin ka man gikan ug asa ka man padulong?” Si Hagar mitubag, “Mikagiw ako aron mahilayo sa akong agalon nga si Sarai.”