Genesis 21:30 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Si Abraham mitubag, “Dawata kining pito ka buok nating karnero nga baye. Sa pagdawat mo niini imong gipasabot nga ako ang nagkalot niining atabaya.”
Cebuano 2011
Ug siya miingon, “Kanang pito ka nating karnero nga baye, kuhaon nimo sa akong kamot aron nga sila mahimong saksi nga ako ang mikalot sa maong atabay.”
Cebuano APSD
Mitubag si Abraham, “Dawata kining pito ka bayeng karnero isip pagpamatuod nga ako ang nagkalot niini nga atabay.”
Cebuano CBV
Ug siya mitubag: Kanang pito ka book nga mga nating carnero nga baye, pagakuhaon mo sa akong kamot, aron nga sila mahimong saksi nga ako ang mikalot niining atabaya.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Si Abraham mitubag, “Dawata kining pito ka buok nating karnero nga baye. Sa pagdawat mo niini imong gipasabot nga ako ang nagkalot niining atabaya.”