Genesis 24:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ang tawo naniid kaniya sa hilom aron masuta niya kon gipanalanginan ba sa Ginoo ang iyang panaw.
Cebuano 2011
Ug ang sulugoon mitutok kaniya sa hilom aron sa pag-ila kon ang Ginoo naghatag ba ug kalamposan sa iyang panaw o wala.
Cebuano APSD
Naniid lang ang sulugoon ug naghuna-huna kon gipalampos na ba sa Ginoo ang iyang tuyo sa pag-adto niadto nga dapit.
Cebuano CBV
Ug ang tawo mitutok kaniya, ug naghilum siya aron sa pag-ila kong si Jehova nagpanalangin kun wala sa iyang panaw.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang tawo naniid kaniya sa hilom aron masuta niya kon gipanalanginan ba sa Ginoo ang iyang panaw.