Genesis 24:42 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Sa pag-abot ko sa atabay karong adlawa, nag-ampo ako, ‘ Ginoo, Dios sa akong agalon nga si Abraham, palamposa intawon ang akong tuyo.
Cebuano 2011
“Busa miabot ako karong adlawa didto sa tuboran ug ako miingon, ‘O Ginoo, ang Dios sa akong agalon nga si Abraham, kon ikaw magpalampos sa akong dalan nga akong gilaktan,
Cebuano APSD
“Busa pag-abot ko ganina sa atabay, nag-ampo ako. Matod ko, ‘ Ginoo, Dios sa akong agalon nga si Abraham, hinaut nga hatagan mo ug kalamposan ang akong tuyo sa pag-anhi dinhi.
Cebuano CBV
Ug nakadangat ako karong adlawa didto sa atabay, ug miingon ako: O Jehova, Dios sa akong agalon nga si Abraham, kong ikaw magapauswag sa akong dalan nga akong pagalaktan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Sa pag-abot ko sa atabay karong adlawa, nag-ampo ako, ‘ Ginoo, Dios sa akong agalon nga si Abraham, palamposa intawon ang akong tuyo.