Genesis 24:51 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ania si Rebecca. Dad-a siya ug lakat na. Himoa siyang asawa sa anak sa imong agalon, sumala sa gisulti sa Ginoo.”
Cebuano 2011
Tan-awa, anaa si Rebecca sa imong atubangan, dad-a siya ug lakaw ug ipaasawa siya sa anak sa imong agalon, sumala sa gisulti sa Ginoo.”
Cebuano APSD
Ania si Rebeka, dad-a siya sa imong pagpauli aron mahimo siyang asawa sa anak sa imong agalon, sumala sa giingon sa Ginoo.”
Cebuano CBV
Anaa diha si Rebeca sa atubangan mo, dawata siya, ug lumakaw ka ug ipaasawa siya sa anak nga lalake sa imong agalon, ingon sa gipamulong na ni Jehova.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ania si Rebecca. Dad-a siya ug lakat na. Himoa siyang asawa sa anak sa imong agalon, sumala sa gisulti sa Ginoo.”