Genesis 29:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Nahigugma si Jacob kang Raquel busa miingon siya, “Moalagad ako kanimo ug pito ka tuig alang sa imong anak nga manghod nga si Raquel.”
Cebuano 2011
Ug si Jacob nahigugma kang Raquel ug miingon siya, “Sulod sa pito ka tuig ako mag-alagad kanimo alang kang Raquel nga imong kamanghorang anak.”
Cebuano APSD
Tungod kay nahigugma si Jacob kang Raquel, miingon siya kang Laban, “Moalagad ako kanimo ug pito ka tuig kon ipaminyo mo kanako si Raquel.”
Cebuano CBV
Ug si Raquel gihigugma ni Jacob; ug miingon siya: Sa pito ka tuig ako magaalagad kanimo tungod kang Raquel nga imong kamanghuran.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Nahigugma si Jacob kang Raquel busa miingon siya, “Moalagad ako kanimo ug pito ka tuig alang sa imong anak nga manghod nga si Raquel.”