Genesis 31:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ang tanang bahandi nga gikuha sa Dios gikan sa among amahan amoa ug sa among mga anak. Busa buhata ang giingon sa Dios kanimo.”
Cebuano 2011
Ang tanang bahandi nga gikuha sa Dios gikan sa among amahan, amoa man ug sa among mga anak, busa karon, buhata ang tanan nga giingon sa Dios kanimo.”
Cebuano APSD
Ang tanang bahandi nga gikuha sa Dios gikan kaniya isipon na namo nga among panulondon ug sa among mga anak. Busa tumana ang giingon sa Dios kanimo.”
Cebuano CBV
Kay ang tanan nga bahandi nga gikuha sa Dios gikan sa among amahan, amo man, ug sa among mga anak; busa karon, buhata ang tanan nga giingon sa Dios kanimo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang tanang bahandi nga gikuha sa Dios gikan sa among amahan amoa ug sa among mga anak. Busa buhata ang giingon sa Dios kanimo.”