Genesis 31:39 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Kon may karnero nga gitukob sa ihalas nga mga mananap, wala ko kini dad-a kanimo aron ipakita nga ang nahitabo dili akong sayop kondili giilisan ko ang karnero. Gipabayran mo kanako ang gikawat nga karnero panahon sa adlaw o sa gabii.
Cebuano 2011
Kadtong gitukob sa mga mananap nga ihalas wala nako dad-a kanimo. Ako ang nag-abaga sa mga nangawala niini, gikan sa akong kamot gipabayran nimo kini, bisan ang gikawat panahon sa adlaw o gikawat panahon sa gabii.
Cebuano APSD
Wala ko na dad-a kanimo ang mga hayop nga gipatay sa ihalas nga mga mananap; giilisan ko kini dayon. Gipabayran mo usab kanako ang mga hayop nga gikawat panahon man sa adlaw o sa gabii.
Cebuano CBV
Wala ko gayud ikaw hidad-i ug inagaw sa mga mananap nga ihalas; ako ang nagbayad sa mga nangawala niini: gikan sa akong kamot gikinahanglan mo kini, bisan gikawat sa adlaw kun gikawat sa gabii.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Kon may karnero nga gitukob sa ihalas nga mga mananap, wala ko kini dad-a kanimo aron ipakita nga ang nahitabo dili akong sayop kondili giilisan ko ang karnero. Gipabayran mo kanako ang gikawat nga karnero panahon sa adlaw o sa gabii.