Genesis 38:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Miingon si Juda, “Pasagdi na lang kadto aron dili kita kataw-an sa mga tawo. Total gipadad-an ko na man siya niining nating kanding apan wala mo siya hikaplagi.”
Cebuano 2011
Ug si Juda miingon, “Patipigi ang mga butang ingon nga iyaha aron kita dili mahimong kataw-anan. Tan-awa, akong gipadala kining kanding nga nati ug wala nimo siya makit-i.”
Cebuano APSD
Miingon si Juda, “Pasagdi na! Iya na lang kadtong mga butang nga atua kaniya, kay basin ug mahimo kitang kataw-anan kon sige pa tag pangita sa wala. Gipahatdan ko na bitaw siya niining kanding, apan wala mo man kaha siya makita didto!”
Cebuano CBV
Ug si Juda miingon: Ipadawat kaniya kana nga kaniya, aron kita dili mahimong talamayon: tan-awa, akong gipadala kining kanding nga nati, ug wala mo hikaplagi siya.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Miingon si Juda, “Pasagdi na lang kadto aron dili kita kataw-an sa mga tawo. Total gipadad-an ko na man siya niining nating kanding apan wala mo siya hikaplagi.”