Genesis 39:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Unya gisuginlan niya ang iyang bana sa tinumotumo niyang istorya: “Kanang Hebreohanon nga imong gidala nganhi sa ato misulod sa akong kuwarto kay buot niya akong pahimuslan.
Cebuano 2011
Ug iyang gisugilon kang Potiphar ang mao gihapong sugilanon, “Ang ulipon nga Hebreo nga imong gidala dinhi kanamo misulod nganhi kanako aron sa pagpasipala kanako.
Cebuano APSD
Unya gisugilon niya sa iyang bana ang nahitabo. Miingon siya, “Ang Hebreo nga sulugoon nga gidala mo dinhi, buot akong pakaulawan. Misulod siya sa akong kuwarto aron lugoson ako.
Cebuano CBV
Ug iyang gisugilon kaniya sumala niining mga pulonga nga nagaingon: Ang ulipon nga Hebreohanon nga imong gidala dinhi kanamo, misulod nganhi kanako sa pagpakaulaw kanako.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya gisuginlan niya ang iyang bana sa tinumotumo niyang istorya: “Kanang Hebreohanon nga imong gidala nganhi sa ato misulod sa akong kuwarto kay buot niya akong pahimuslan.