Genesis 41:44 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Miingon si Paraon kaniya, “Ako ang hari! Maoy akong pagbuot nga walay tawo sa tibuok Ehipto nga makabuhat ug bisan unsa gawas kon may pagtugot gikan kanimo.”
Cebuano 2011
Dugang pa ang Paraon miingon kang Jose, “Ako mao ang Paraon, walay tawo nga makaisa sa iyang kamot o sa iyang tiil sa tibuok nga yuta sa Ehipto kon walay pagtugot nimo.”
Cebuano APSD
Unya miingon ang hari kang Jose, “Ako ang hari dinhi sa Ehipto, apan walay bisan kinsa nga makahimo ug bisan unsa dinhi sa Ehipto gawas kon adunay pagtugot gikan kanimo.”
Cebuano CBV
Ug si Faraon miingon kang Jose: Ako mao si Faraon, gawas kanimo walay tawo nga makapatindog sa iyang kamot kun sa iyang tiil sa tibook nga yuta sa Egipto.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Miingon si Paraon kaniya, “Ako ang hari! Maoy akong pagbuot nga walay tawo sa tibuok Ehipto nga makabuhat ug bisan unsa gawas kon may pagtugot gikan kanimo.”