Genesis 44:30 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Mipadayon si Juda, “Busa kon dili mahikuyog kanako ang bata inigbalik ko sa akong amahan, mamatay gayod siya kay gimahal man niya pag-ayo kining bataa. Kami unya ang makahatag sa among amahan ug kaguol nga makapatay kaniya kay tigulang na man siya.
Cebuano 2011
Busa karon, kon moabot ako sa imong ulipon nga akong amahan ug dili uban kanamo ang batan-on, kay ang iyang kinabuhi nabugkos sa bata,
Cebuano APSD
“Busa, ang kinabuhi sa among amahan nabugkos sa kinabuhi sa among kamanghoran. Kon mopauli kami nga dili namo siya kauban,
Cebuano CBV
Busa karon, kong moabut ako sa imong ulipon nga akong amahan, ug dili makauban kanako ang batan-on, sanglit ang iyang kinabuhi nalanggikit sa kalag sa bata;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Mipadayon si Juda, “Busa kon dili mahikuyog kanako ang bata inigbalik ko sa akong amahan, mamatay gayod siya kay gimahal man niya pag-ayo kining bataa. Kami unya ang makahatag sa among amahan ug kaguol nga makapatay kaniya kay tigulang na man siya.