Genesis 48:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ihatag ko kanimo, dili sa imong mga igsoon, ang Siquem nga mao ang labing maayong yuta nga nailog ko sa mga Amorihanon pinaagi sa akong espada ug pana.”
Cebuano 2011
Ug hatagan ko ikaw ug usa pa gayod ka bahin nga labaw sa bahin sa imong mga igsoon, kadtong gikuha nako gikan sa kamot sa mga Amorihanon pinaagi sa akong espada ug pinaagi sa akong pana.”
Cebuano APSD
Ug ikaw Jose ang manunod sa Sekem ug dili ang imong mga igsoon. Kanang dapita naangkon ko pinaagi sa akong pagpakig-gira sa mga Amorihanon.”
Cebuano CBV
Labut pa, gihatagan ko ikaw ug usa ka bahin nga labaw sa bahin sa imong mga igsoon, nga gikuha ko sa kamot sa Amorehanon pinaagi sa akong espada ug sa akong pana.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ihatag ko kanimo, dili sa imong mga igsoon, ang Siquem nga mao ang labing maayong yuta nga nailog ko sa mga Amorihanon pinaagi sa akong espada ug pana.”