Genesis 49:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Si Juda sama sa itoy nga liyon; patyon niya ang iyang tukbonon ug unya mopauli sa iyang tagoanan. Si Juda sama sa liyon: manghuyatid ug unya mohigda ug walay makapangahas sa pagsamok kaniya.
Cebuano 2011
Si Juda itoy sa liyon. Gikan sa mga tukbonon misaka ikaw, anak ko. Mikamang siya ug milayat sama sa liyon, sama siya sa liyon nga baye; kinsa ang mangahas sa pagpukaw kaniya?
Cebuano APSD
Sama ka Juda sa batan-ong liyon nga human pagpangita sa iyang tukbonon, mobalik sa iyang tago-anan ug molubog. Ug wala gayoy mangahas sa pagsamok kaniya.
Cebuano CBV
Si Juda itoy sa leon: Gikan sa mga tulukbon misaka ka, anak ko: Nga nagtikotkot siya, ug milukso siya ingon sa leon, Ug mao kini ingon sa leon nga baye. Kinsa ang magapukaw niini?
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Si Juda sama sa itoy nga liyon; patyon niya ang iyang tukbonon ug unya mopauli sa iyang tagoanan. Si Juda sama sa liyon: manghuyatid ug unya mohigda ug walay makapangahas sa pagsamok kaniya.