Genesis 50:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Human mamatay ang ilang amahan, miingon ang mga igsoon ni Jose, “Tingali bayag nagdumot gihapon kanato si Jose ug naglaraw sa pagpanimalos kanato tungod sa atong gibuhat kaniya.”
Cebuano 2011
Sa dihang nakaamgo ang mga igsoon ni Jose nga ang ilang amahan patay na, miingon sila, “Tingali ug dumtan kita ni Jose ug iyang pabayran kanato ang tanang mga kadaotan nga atong gibuhat kaniya.”
Cebuano APSD
Sa wala na ang ilang amahan, miingon ang mga igsoon ni Jose, “Tingali baya, kon nagdumot si Jose kanato, panimaslan gayod niya kita sa tanan natong gibuhat kaniya.”
Cebuano CBV
Ug sa pagkakita sa mga igsoon ni Jose nga ang ilang amahan patay na, nanag-ingon sila: Tingali pagadumtan kita ni Jose, ug iyang pabayran kanato ang tanang mga kadautan, nga atong gibuhat kaniya.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Human mamatay ang ilang amahan, miingon ang mga igsoon ni Jose, “Tingali bayag nagdumot gihapon kanato si Jose ug naglaraw sa pagpanimalos kanato tungod sa atong gibuhat kaniya.”