Habakkuk 1:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Moanhi sila aron sa pagpamatay ug gikalisangan sila sa tanan. Ang ilang mga dinakpan sama kadaghan sa balas.
Cebuano 2011
Silang tanan nangabot alang sa pagpanglupig; ang ilang pagkamakalilisang nag-una kanila. Nagtigom sila ug mga binihag sama sa balas.
Cebuano APSD
Moanhi sila nga adunay tinguha sa pagdaug-daog. Ang ilang panon moabante sama sa hangin sa disyerto, ug tapokon nila ang ilang mga binilanggo sama kadaghan sa mga balas.
Cebuano CBV
Sila nangabut ang tanan kanila aron sa pagpanlupig; ilang gipahamutang ang dulong sa ilang mga nawong paingon sa unahan; ug sila nagatigum ug mga binihag ingon sa bonbon.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Moanhi sila aron sa pagpamatay ug gikalisangan sila sa tanan. Ang ilang mga dinakpan sama kadaghan sa balas.