Hebrews 10:30 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Kay nasayod kita kinsa ang nag-ingon, “Manimalos gayod ako ug pabayron ko sila.” Ug nailhan usab nato ang miingon, “Hukman sa Ginoo ang iyang katawhan.”
Cebuano 2011
Kay kita nakaila kaniya nga nag-ingon, “Akoa ang pagpanimalos, ako ang mobayad.” Ug usab, “Ang Ginoo maghukom sa iyang katawhan.”
Cebuano APSD
Kay nailhan nato ang Dios nga nag-ingon, “Ako ang manimalos. Ako ang bahala nga mosilot.” Ug aduna pa gayod nasulat nga nag-ingon, “Hukman sa Ginoo ang iyang katawhan!”
Cebuano CBV
Kay kita nakaila kinsa kadto siya nga nag-ingon, "Akoa ang panimalus, ako mao ang magabayad." Ug usab, "Ang Ginoo magahukum sa iyang katawhan."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Kay nasayod kita kinsa ang nag-ingon, “Manimalos gayod ako ug pabayron ko sila.” Ug nailhan usab nato ang miingon, “Hukman sa Ginoo ang iyang katawhan.”