Hebrews 10:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Tungod niini, sa dayon nang anhi ni Cristo sa kalibotan, miingon siya sa Dios, “Dili ka gusto sa sakripisyo ug mga halad nga mananap, apan giandaman mo ako ug usa ka lawas.
Cebuano 2011
Tungod niana, sa pag-anhi ni Cristo sa kalibotan, siya miingon, “Ang mga halad nga inihaw ug mga gasa wala nimo tinguhaa, apan usa ka lawas ang imong gitagana alang kanako;
Cebuano APSD
Mao kana nga sa pag-anhi ni Cristo dinhi sa kalibotan miingon siya sa Dios: “Wala mo magustohi ang mga mananap nga gihalad kanimo, hinuon gihatagan mo ako ug lawas aron akong ihalad.
Cebuano CBV
Tungod niana, sa pagtungha ni Cristo sa kalibutan, siya miingon, Ang mga halad-inihaw ug mga gasa wala mo tinguhaa, kondili usa ka lawas kanako imong gitagana;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Tungod niini, sa dayon nang anhi ni Cristo sa kalibotan, miingon siya sa Dios, “Dili ka gusto sa sakripisyo ug mga halad nga mananap, apan giandaman mo ako ug usa ka lawas.