Hosea 1:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Apan ang katawhan sa Israel mahisama kadaghan sa balas sa baybayon nga dili matakos o maihap. Ug didto sa dapit diin gitawag sila nga “Dili akong katawhan,” tawgon unya sila nga “Mga anak sa buhi nga Dios.”
Cebuano 2011
Bisan pa niana ang gidaghanon sa katawhan sa Israel mahisama sa balas sa dagat, nga dili matakos o maihap, ug sa dapit diin kini gisulti kanila, “Kamo dili akong katawhan,” kini isulti kanila “Mga anak sa buhi nga Dios.”
Cebuano APSD
“Apan moabot ang panahon nga mahisama kamo kadaghan sa balas sa baybayon nga dili masukod o maihap. Sa dapit diin gitawag kamo nga, ‘Dili akong katawhan,’ pagatawgon unya kamo nga, ‘Mga anak sa buhi nga Dios.’
Cebuano CBV
Bisan pa niana ang gidaghanon sa mga anak sa Israel maingon sa balas sa dagat, nga dili matakus ni maihap; ug mahitabo nga, sa dapit diin kana gisulti kanila: Kamo dili akong katawohan, kana igasulti kanila: Kamo mga anak sa buhi nga Dios.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Apan ang katawhan sa Israel mahisama kadaghan sa balas sa baybayon nga dili matakos o maihap. Ug didto sa dapit diin gitawag sila nga “Dili akong katawhan,” tawgon unya sila nga “Mga anak sa buhi nga Dios.”