Hosea 11:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Unsaon ko man sa pagbiya kanimo, O Efraim? Unsaon ko man sa pagtugyan kanimo ngadto sa laing kamot, O Israel? Unsaon ko man sa paghimo kanimo nga sama sa Adma? Unsaon ko man sa paghimo kanimo nga sama sa Zeboim? Dili motugot ang akong kasingkasing niana, kay mipasulabi man ang akong gugma ug kaluoy kanimo.
Cebuano 2011
Unsaon man nako pagbiya kanimo, O Ephraim? Unsaon man nako pagsalikway kanimo, O Israel? Unsaon nako paghimo kanimo nga sama sa Adma? Unsaon man nako paghimo kanimo nga sama sa Zeboim? Ang akong kasingkasing nausab sa sulod nako, ang akong kaluoy misamot ka dako.
Cebuano APSD
“Mga taga-Israel, dili ko kamo mahimong isalikway o laglagon sama sa gihimo ko sa Adma ug Zeboyim. Dili ako makaako sa paghimo niini kaninyo. Naluoy ako pag-ayo kaninyo.
Cebuano CBV
Unsaon ko pagbiya kanimo, Oh Ephraim? unsaon ko pagsalikway kanimo, Oh Israel? unsaon ko paghimo kanimo nga ingon sa Adma? unsaon ko pagpatindog kanimo maingon sa Zeboim? sa sulod nako nabalhin ang akong kasingkasing, ang akong mga kalooy nasilaub pagtingub.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Unsaon ko man sa pagbiya kanimo, O Efraim? Unsaon ko man sa pagtugyan kanimo ngadto sa laing kamot, O Israel? Unsaon ko man sa paghimo kanimo nga sama sa Adma? Unsaon ko man sa paghimo kanimo nga sama sa Zeboim? Dili motugot ang akong kasingkasing niana, kay mipasulabi man ang akong gugma ug kaluoy kanimo.