Hosea 5:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
“Pamatia kini, O mga pari! Paminaw, O katawhan sa Israel! Patalinghog, O mga kaliwat sa hari! Kamo ang angay nga silotan kay nahimo man kamong usa ka lit-ag didto sa Mispa, ug pukot nga gitaktak didto sa Bukid sa Tabor.
Cebuano 2011
Pamatia kini, O mga pari! Tagda, O balay sa Israel! Paminawa, O balay sa hari! Kay ang paghukom mahitungod kaninyo; kay kamo nahimong lit-ag sa Mispa, ug pukot nga gibukhad didto sa Tabor.
Cebuano APSD
Miingon pa ang Ginoo, “Pamati kamong mga pari, ingon man kamong mga katawhan sa Israel ug mga miyembro sa panimalay sa hari, kay kini nga paghukom batok kaninyo: Nahisama kamo sa lit-ag, kay gipasipad-an ninyo ang mga katawhan sa Mizpa ug sa Tabor.
Cebuano CBV
Patalinghugi kini, Oh kamo nga mga sacerdote, ug pamatia, Oh balay sa Israel, ug paminawa, Oh balay sa hari; kay ang paghukom nahitungod kaninyo; kay kamo nahimong lit-ag sa Mizpa, ug pukot nga gibuklad sa Tabor.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Pamatia kini, O mga pari! Paminaw, O katawhan sa Israel! Patalinghog, O mga kaliwat sa hari! Kamo ang angay nga silotan kay nahimo man kamong usa ka lit-ag didto sa Mispa, ug pukot nga gitaktak didto sa Bukid sa Tabor.