Hosea 6:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ilhon nato ang Ginoo. Moanhi gayod siya kanato, sama nga moabot gayod ang kabuntagon; moanhi siya sama nga ulan, sa ulan panahon sa tingpugas nga mobisibis sa yuta.”
Cebuano 2011
Hibaloan nato, ug padayonon nato ang pag-ila sa Ginoo, ang iyang paggula siguro gayod sama sa kaadlawon, siya moanhi kanato sama sa ulan, sama sa ulahing ulan nga nagbisibis sa yuta.”
Cebuano APSD
Tinguhaon nato ang pag-ila sa Ginoo. Moabot siya sama kasiguro sa pagsidlak sa adlaw. Ug moabot siya sama sa ulan nga naghatag ug tubig sa kalibotan.”
Cebuano CBV
Ug hibaloan nato, ug padayonon nato ang pag-ila kang Jehova: ang iyang paggula matuod gayud ingon sa pagdangat sa kabuntagon; ug siya moanhi kanato maingon sa ulan, maingon sa ulahing ulan nga nagabisibis sa yuta.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ilhon nato ang Ginoo. Moanhi gayod siya kanato, sama nga moabot gayod ang kabuntagon; moanhi siya sama nga ulan, sa ulan panahon sa tingpugas nga mobisibis sa yuta.”