Isaiah 14:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Nagmaya nga nagtan-aw kanimo ang mga kahoyng sipre ug ang mga sidro sa Lebanon. Miingon sila, ‘Sukad ka mapukan wala nay mianhi pagpamutol kanamo.’
Cebuano 2011
Ang mga sipres nalipay kanimo, ang mga cedro sa Lebanon nag-ingon, ‘Sukad nga ikaw napukan wala nay tigputol nga mianhi batok kanamo.’
Cebuano APSD
Bisan ang mga kahoyng sipres ug sedro sa Lebanon naglipay tungod sa nahitabo sa hari. Sama sila sa tawo nga nag-ingon, “Karon nga wala ka na, wala nay moputol kanamo!”
Cebuano CBV
Oo, ang mga kahoy nga haya nanghimuot kanimo, ug ang mga cedro sa Libano nga nagaingon: Sukad nga ikaw napukan wala nay magpuputol sa kahoy nga mitungha batok kanamo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Nagmaya nga nagtan-aw kanimo ang mga kahoyng sipre ug ang mga sidro sa Lebanon. Miingon sila, ‘Sukad ka mapukan wala nay mianhi pagpamutol kanamo.’