Isaiah 25:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Inig-abot niadtong adlawa, ang tanan moingon, “Siya mao ang Dios nga atong gilaoman nga maoy moluwas kanato. Siya mao ang Ginoo! Maglipay kita sa iyang pagluwas kanato!”
Cebuano 2011
Isulti unya kini nianang adlawa, “Tan-awa, kini mao ang atong Dios; kita naghulat kaniya aron siya magluwas kanato. Kini mao ang Ginoo, kita naghulat kaniya; magmaya kita ug maglipay diha sa iyang pagluwas.”
Cebuano APSD
Kon mahitabo na kini, moingon ang mga katawhan: “Siya ang atong Dios! Misalig kita kaniya, ug giluwas niya kita. Siya ang Ginoo nga atong gisaligan. Maglipay kita ug magsadya kay giluwas niya kita.”
Cebuano CBV
Ug pagaingnon niadtong adlawa: Ania karon, kini mao ang atong Dios; kita nanaghulat kaniya ug siya magaluwas kanato: kini mao si Jehova; kita nanaghulat kaniya, mangalipay kita ug managmaya diha sa iyang kaluwasan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Inig-abot niadtong adlawa, ang tanan moingon, “Siya mao ang Dios nga atong gilaoman nga maoy moluwas kanato. Siya mao ang Ginoo! Maglipay kita sa iyang pagluwas kanato!”