Isaiah 26:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Tungod kanimo, O Ginoo, sama kami sa usa ka babaye nga nagbati, naglit-ad-lit-ad sa kasakit tungod sa bata nga hapit na mogula;
Cebuano 2011
Sama sa usa ka babaye nga mabdos nga nag-agulo ug naghilak sa kasakit sa diha nga hapit na ang iyang panahon, mao usab kami tungod kanimo, O Ginoo;
Cebuano APSD
Nakita mo, Ginoo, ang among pag-antos. Sama kami sa babayeng nagbati, nga nagsinggit tungod sa labihang kasakit.
Cebuano CBV
Sama sa usa ka babaye nga mabdos, nga nagakahaduol na ang panahon sa iyang pag-anak, anaa sa kasakit ug nagatiyabaw sa iyang mga suol, mao man kami diha sa imong atubangan, Oh Jehova.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Tungod kanimo, O Ginoo, sama kami sa usa ka babaye nga nagbati, naglit-ad-lit-ad sa kasakit tungod sa bata nga hapit na mogula;