Isaiah 26:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Mabanhaw ang imong mga patay ug mobangon ang ilang mga lawas. Kamong nahitipon na sa abog mobangon ug moawit sa kalipay! Sama nga ang yamog maghatag ug kinabuhi sa yuta, banhawon usab sa Ginoo kadtong dugay nang nangamatay.
Cebuano 2011
Ang imong mga patay mangabuhi; ang ilang mga lawas mabanhaw. O mga nagpuyo sa abog, pagmata kamo ug pag-awit tungod sa kalipay! Kay ang imong yamog maingon sa yamog sa kahayag, ug ang yuta magpahimugso pag-usab sa dugay nang nangamatay.
Cebuano APSD
Apan mabanhaw ang imong mga katawhan nga nangamatay. Mobangon ang ilang mga patayng lawas ug mokanta sa kalipay. Maingon nga ang yamog sa kabuntagon nagpabugnaw sa yuta, ikaw Ginoo mabanhaw sa mga patay.
Cebuano CBV
Ang imong mga patay mangabuhi; ang akong mga minatay mangabanhaw. Pagmata ug pag-awit, kamo nga nagapuyo sa abug; kay ang imong yamog maingon sa yamog sa kabalilihan, ug ang yuta magasalibay sa mga patay.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Mabanhaw ang imong mga patay ug mobangon ang ilang mga lawas. Kamong nahitipon na sa abog mobangon ug moawit sa kalipay! Sama nga ang yamog maghatag ug kinabuhi sa yuta, banhawon usab sa Ginoo kadtong dugay nang nangamatay.