Isaiah 26:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Moanhi ang Ginoo gikan sa iyang gipuy-an aron pagsilot sa katawhan sa kalibotan tungod sa ilang mga sala, ug ang yuta mopadayag sa dugo nga giula diha kaniya, ug dili na niya tagoan ang iyang mga patay.
Cebuano 2011
Kay ang Ginoo moanhi gikan sa iyang dapit aron sa pagsilot sa mga nagpuyo sa yuta tungod sa ilang kasal-anan, ang yuta mopakita sa dugo nga gipaagas diha kaniya, ug dili na motabon sa iyang mga patay.
Cebuano APSD
Kay moanhi na siya gikan sa iyang pinuy-anan aron silotan ang mga lumulupyo sa kalibotan tungod sa ilang mga sala. Ipagawas na sa yuta ang mga tawo nga gipamatay; dili na niya kini tagoan pa.
Cebuano CBV
Kay ania karon, si Jehova moanhi gikan sa iyang dapit aron sa pagsilot sa mga pumoluyo sa yuta tungod sa ilang kasal-anan: ang yuta usab mopakita sa iyang dugo, ug dili na motabon sa iyang mga patay.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Moanhi ang Ginoo gikan sa iyang gipuy-an aron pagsilot sa katawhan sa kalibotan tungod sa ilang mga sala, ug ang yuta mopadayag sa dugo nga giula diha kaniya, ug dili na niya tagoan ang iyang mga patay.