Isaiah 27:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Inigkalaya sa mga sanga pangahuyon kini sa mga babaye ug isugnod. Katawhan sila nga walay panabot busa dili sila kaluy-an sa Dios nga maoy nagbuhat kanila.
Cebuano 2011
Sa diha nga ang mga sanga niini mangalaya, kini mangaputol; ang mga babaye manganhi ug magdaob niini. Kay kini usa ka katawhan nga walay salabotan; busa siya nga nagbuhat kanila dili maluoy kanila, ug siya nga maoy nag-umol kanila dili mopakita ug kaluoy kanila.
Cebuano APSD
Ug sa dihang nangalaya ug nangabali ang mga sanga, gitigom kini sa mga babaye aron isugnod. Tungod kay ang mga katawhan niini walay pagtagad, dili sila kaloy-an sa Dios nga nagbuhat kanila.
Cebuano CBV
Sa diha nga ang mga sanga niini mangalaya, sila mangaputol; ang mga babaye manganhi ug magadaub kanila; kay kini maoy usa ka katawohan nga walay salabutan: tungod niini siya nga nagbuhat kanila, dili magabaton ug kalooy kanila, ug siya nga maoy nag-umol kanila, dili mopakita kanila ug kalooy.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Inigkalaya sa mga sanga pangahuyon kini sa mga babaye ug isugnod. Katawhan sila nga walay panabot busa dili sila kaluy-an sa Dios nga maoy nagbuhat kanila.