Isaiah 27:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Wala na ako masuko niini. Maayog tunok pa ang akong ikaaway kay sunogon ko gayod silang tanan.
Cebuano 2011
wala akoy kasuko. Kon aduna pa unta akoy mga sampinit ug mga tunok aron sa pagpakiggubat kanila! Mosulong ako batok kanila, sunogon nako sila sa tingob.
Cebuano APSD
Wala na ako masuko niini nga tamnanan. Apan sa higayon nga aduna akoy makita nga mga tunokon nga tanom diha kaniya, makig-away ako kaniya ug sunogon ko siya.
Cebuano CBV
Ang kaligutgut wala diri kanako: hinaut unta nga ang mga sampinit ug mga tunok mingbatok kanako sa panggubatan? Dasmagan ko unta sila, sunogon ko unta sila sa tingob.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Wala na ako masuko niini. Maayog tunok pa ang akong ikaaway kay sunogon ko gayod silang tanan.