Isaiah 29:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Cebuano 1999
Sama sa mahitabo sa usa ka tawo nga gigutom unya magdamgo nga siya nagkaon ug mahigmata nga gigutom gihapon, o sama sa giuhaw nga nagdamgo nga siya nag-inom ug mahigmata nga giuhaw gihapon. Ingon niana ang mahitabo sa tanang nasod nga mosulong sa Bukid sa Sion.
Cebuano 2011
Sama sa usa ka tawo nga gigutom nga nagdamgo nga siya nagkaon ug nakamata nga ang iyang kagutom wala pa matagbaw, o sama sa usa ka tawo nga giuhaw nga nagdamgo nga siya nag-inom, ug nakamata nga luya ug nagpabiling giuhaw, mao usab kini ang mahitabo sa tanang mga nasod nga makig-away batok sa Bukid sa Zion.
Cebuano CBV
Ug mahitabo nga ingon sa usa ka gigutom nga tawo nga magadamgo, ug ania karon, siya magakaon; apan siya mahagmata, ug ang iyang kalag walay sulod: kun ingon sa usa ka tawo nga giuhaw nga magadamgo, ug ania karon, siya nagainum, apan siya nahagmata, ug ania karon, siya gipugdaw, ug ang iyang kalag mibati ug kahinam: maingon man nianak ang panon sa tanang mga nasud, nga makig-away batok sa bukid sa Sion.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Sama sa mahitabo sa usa ka tawo nga gigutom unya magdamgo nga siya nagkaon ug mahigmata nga gigutom gihapon, o sama sa giuhaw nga nagdamgo nga siya nag-inom ug mahigmata nga giuhaw gihapon. Ingon niana ang mahitabo sa tanang nasod nga mosulong sa Bukid sa Sion.