Isaiah 3:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ang ilang pagpaburpabor mosaksi batok kanila; sama sa Sodoma, nagpakasala sila sa walay tagotago. Alaot sila! Malaglag sila ug sila mismo ang nakaingon niini.
Cebuano 2011
Ang ilang pagdapig nagsaksi batok kanila; gipasundayag nila ang ilang sala sama sa Sodoma, wala nila kini taboni. Alaot sila! kay nagdala sila ug daotan sa ilang kaugalingon.
Cebuano APSD
Makita sa ilang dagway nga sila sad-an. Gipasundayag nila ang ilang pagpakasala sama sa gihimo sa taga-Sodom. Wala kini nila ikaulaw. Alaot sila! Sila mismo ang nagdalag kalaglagan sa ilang kaugalingon.
Cebuano CBV
Ang panagway sa ilang nawong nagasaksi batok kanila; ug ilang ipasundayag ang ilang sala sama sa Sodoma, wala nila taboni kini. Alaut sa ilang kalag! kay nagabuhat sila ug dautan sa ilang kaugalingon.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang ilang pagpaburpabor mosaksi batok kanila; sama sa Sodoma, nagpakasala sila sa walay tagotago. Alaot sila! Malaglag sila ug sila mismo ang nakaingon niini.