Isaiah 30:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Kini mao ang pulong sa Ginoong Dios ang Balaang Dios sa Israel: “Balik kamo ngari kanako ug pahulay ug maluwas kamo; diha sa kahilom ug pagsalig anaa ang inyong kusog.” Apan dili kamo gustong mohimo niini.
Cebuano 2011
Kay mao kini ang giingon sa Ginoong Dios, ang Balaan sa Israel, “Sa pagpauli ug sa pagpahulay luwason kamo; sa kalinaw ug sa pagsalig anaa ang inyong kusog.” Apan kamo dili buot,
Cebuano APSD
Miingon pa gayod ang Ginoong Dios, ang Balaan nga Dios sa Israel, “Balik kamo kanako ug pamahulay, kay luwason ko kamo. Pagmalinawon kamo ug salig kanako, kay lig-onon ko kamo. Apan dili kamo buot mohimo niini.
Cebuano CBV
Kay mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova, ang Balaan sa Israel: Sa pagpauli ug sa pagpahulay pagaluwason kamo; sa kalinaw ug sa pagsalig anaa ang inyong kusog. Ug kamo wala bumuot.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Kini mao ang pulong sa Ginoong Dios ang Balaang Dios sa Israel: “Balik kamo ngari kanako ug pahulay ug maluwas kamo; diha sa kahilom ug pagsalig anaa ang inyong kusog.” Apan dili kamo gustong mohimo niini.