Isaiah 31:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Maalamon ang Dios ug may gahom sa pagpahamtang ug katalagman, ug dili gayod mobakwi sa iyang gisulti. Makigbatok siya sa mga tawong daotan ug niadtong nanalipod kanila.
Cebuano 2011
Apan siya maalamon ug magdala ug katalagman, dili siya mobakwi sa iyang mga pulong, kondili motindog hinuon batok sa balay sa mga tigbuhat ug daotan, ug batok sa mga nagtabang niadtong naghimo ug kasal-anan.
Cebuano APSD
Maalam ang  Ginoo, ug magpadala siyag kalaglagan. Dili gayod niya bakwion ang iyang gisulti. Silotan niya ang panimalay sa mga daotan ug ang mga nagtabang kanila.
Cebuano CBV
Apan siya usab maalam man, ug magadala ug kadautan, ug 3 dili mobakwi sa iyang mga pulong, kondili motindog hinoon batok sa balay sa mga mamumuhat sa kadautan, ug batok sa panabang niadtong managhimo sa kasal-anan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Maalamon ang Dios ug may gahom sa pagpahamtang ug katalagman, ug dili gayod mobakwi sa iyang gisulti. Makigbatok siya sa mga tawong daotan ug niadtong nanalipod kanila.