Isaiah 36:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Unya mitindog ang opisyal ug misinggit sa sinultihang Hebreo, “Pamati kamo sa giingon sa Hari sa Asiria!
Cebuano 2011
Unya ang Rabsakes mitindog, ug misinggit sa usa ka dakong tingog sa pinulongan sa Juda, “Pamatia ninyo ang mga pulong sa bantogang hari, ang hari sa Asiria!
Cebuano APSD
Unya mitindog ang komander sa mga sundalo ug misinggit sa pinulongang Hebreo, “Pamatia ninyo ang mensahe sa gamhanang hari sa Asiria!
Cebuano CBV
Unya si Rabsaces mitindog, ug misinggit sa usa ka dakung tingog sa pinulongan nga Judianhon, ug miingon: Pamatia ninyo ang mga pulong sa daku nga hari, ang hari sa Asiria.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unya mitindog ang opisyal ug misinggit sa sinultihang Hebreo, “Pamati kamo sa giingon sa Hari sa Asiria!