Isaiah 40:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Tungas sa habog nga bukid, O Sion, ug imantala ang maayong balita; O Jerusalem, tigmantala sa mga maayong balita, singgit ug ayaw kahadlok. Ingna ang mga siyudad sa Juda, “Ania na ang imong Dios!”
Cebuano 2011
Tungas ngadto sa habog nga bukid, O Zion nga tigsugilon sa maayong balita, ipatugbaw ang imong tingog sa makusog O Jerusalem nga tigsugilon sa maayong balita, ipatugbaw kini, ayaw kahadlok; ingna ang mga siyudad sa Juda, “Tan-awa ang inyong Dios!”
Cebuano APSD
Kamong mga tigmantala sa maayong balita sa Jerusalem, tungas kamo sa tag-as nga bukid, ug isinggit ninyo sa makusog ang Maayong Balita. Ayaw kamo kahadlok sa pagsinggit. Sultihi ninyo ang mga lungsod sa Juda nga ania na ang ilang Dios.
Cebuano CBV
Oh ikaw nga nagasugilon ug mga maayong balita sa Sion, tumungas ka sa usa ka hataas nga bukid: Oh ikaw nga nagasugilon ug mga maayong balita sa Jerusalem, ipatugbaw sa makusog ang imong tingog; ipatugbaw kana, ayaw kahadlok; ingna ang mga ciudad sa Juda: Ania karon, ang inyong Dios!
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Tungas sa habog nga bukid, O Sion, ug imantala ang maayong balita; O Jerusalem, tigmantala sa mga maayong balita, singgit ug ayaw kahadlok. Ingna ang mga siyudad sa Juda, “Ania na ang imong Dios!”