Isaiah 41:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ang Dios miingon, “Paghilom kamo ug pamati kanako, mga kapuloan; pangandam kamo; paduol kamo ug sulti; duol kamo kanako aron maghusay kita.
Cebuano 2011
Pamatia ako diha sa kahilom, O mga pulo, ug ipabag-o sa mga katawhan ang ilang kusog; paduola sila, unya pasultiha sila; maghiusa kita sa pagduol alang sa paghukom.
Cebuano APSD
Miingon ang Ginoo, “Kamong mga katawhan diha sa mga isla, paghilom kamo ug pamati kamo kanako. Kamo nga mga kanasoran, pagmalig-on kamo ug duol kamo kanako, ug isulti ninyo ang inyong mga reklamo. Magtigom kita ug ato kining husayon.
Cebuano CBV
Paghilum kamo sa atubangan ko, Oh mga pulo; ug ang mga katawohan pabag-oha sa ilang kusog: paduola sila; unya pasultiha sila; managtigum kita sa tingub aron sa paghukom.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang Dios miingon, “Paghilom kamo ug pamati kanako, mga kapuloan; pangandam kamo; paduol kamo ug sulti; duol kamo kanako aron maghusay kita.