Isaiah 44:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ayaw kalisang ug ayaw kahadlok! Dili ba sukad pa kaniadto gisulti ko man kaninyo ang mahitabo? Kamo ang akong mga saksi! Kay walay laing Dios gawas kanako ug walay laing dakong Bato gawas kanako.”
Cebuano 2011
Ayaw kalisang, o kahadlok; wala ba ako magsulti kanimo sukad sa karaang panahon ug magpadayag niini? Kamo mao ang akong mga saksi! Aduna bay laing Dios gawas kanako? Walay laing Bato; wala akoy nahibaloan bisan usa.”
Cebuano APSD
Ayaw kamo kahadlok o kalisang. Dili ba nga gipadayag ko na man kaninyo kaniadto pa ang akong katuyoan? Ug kamo mismo ang akong mga saksi. Adunay lain pa bang Dios gawas kanako? Wala gayod! Wala na akoy nahibaloan pa nga dakong bato nga salipdanan. ”
Cebuano CBV
Ayaw kamo kahadlok, ni malisang kamo: wala ba nako ikapahayag kanimo sa karaan, ug gipakita kini? ug kamo mao ang akong mga saksi. Aduna bay usa ka Dios gawas kanako? Oo, walay laing Bato; ako wala makaila ug usa.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ayaw kalisang ug ayaw kahadlok! Dili ba sukad pa kaniadto gisulti ko man kaninyo ang mahitabo? Kamo ang akong mga saksi! Kay walay laing Dios gawas kanako ug walay laing dakong Bato gawas kanako.”