Isaiah 45:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ang Ginoo miingon, “Pagtigom ug panuol, kamong nahisalin sa kanasoran! Wala masayod sa ilang gibuhat ang nagdaladala sa ilang mga diosdios nga kahoy, ug nagpadayon pag-ampo sa usa ka dios nga dili makaluwas.
Cebuano 2011
“Pagtigom kamo ug panganhi, panuol kamo, kamo nga nasalin sa kanasoran! Sila walay kahibalo, sila nga nagdala sa ilang kahoy nga larawan, ug nagpadayon sa pag-ampo sa usa ka dios nga dili makaluwas.
Cebuano APSD
Miingon usab ang Ginoo, “Pagpundok kamo ug duol kanako, kamong mga nakalingkawas gikan sa pagsakop sa mga nasod. Wala gayoy kahibalo ang mga nagdala-dala sa ilang mga dios-dios nga kahoy. Nagpangamuyo sila niining mga dios-dios nga dili makaluwas kanila.
Cebuano CBV
Panagtigum kamo ug panganhi; pahaduol kamo sa tingub, kamo nga nanagpakagawas sa mga nasud: wala ing kahibalo kadtong nanagdala sa kahoy sa ilang linilok nga larawan, ug nanag-ampo sa usa ka dios nga dili makaluwas.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang Ginoo miingon, “Pagtigom ug panuol, kamong nahisalin sa kanasoran! Wala masayod sa ilang gibuhat ang nagdaladala sa ilang mga diosdios nga kahoy, ug nagpadayon pag-ampo sa usa ka dios nga dili makaluwas.