Isaiah 45:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ulan na kamong kalangitan, paulanag pagkamatarong ang mga langit; paabliha ang yuta aron motungha ang kaluwasan, ug pinaagi niini patunghaa usab ang pagkamatarong; Ako, ang Ginoo, maoy naghimo niini.”
Cebuano 2011
“Panaligsik, O kalangitan, gikan sa kahitas-an, paulana ug pagkamatarong ang kalangitan; pabukha ang yuta, aron ang kaluwasan manalingsing, ug pasalingsinga usab niini ang pagkamatarong; ako, ang Ginoo, mao ang nagbuhat niini.
Cebuano APSD
“Maghatag akog kadaogan sama sa paghatag sa kalangitan ug ulan. Ug dawaton kini sa mga tawo sa kalibotan. Molungtad ang kaluwasan, ug ang pagkamatarong sama sa tanom nga nanubo. Ako, ang Ginoo, ang naghimo niini.
Cebuano CBV
Tumolo, kamong mga langit, gikan sa kahitas-an, ug pabuboa ang mga panganod sa pagkamatarung: pabukha ang yuta, aron nga kini modala ug kaluwasan, ug pahimoa nga kini moturok pagdungan sa pagkamatarung; ako, si Jehova, maoy nagbuhat niini.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ulan na kamong kalangitan, paulanag pagkamatarong ang mga langit; paabliha ang yuta aron motungha ang kaluwasan, ug pinaagi niini patunghaa usab ang pagkamatarong; Ako, ang Ginoo, maoy naghimo niini.”