Isaiah 49:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Gihimo niya ang akong dila sama sa usa ka hait nga espada; gipanalipdan ako niya diha sa landong sa iyang kamot; gihimo ako niya nga sama sa usa ka talinis nga udyong, nga mahimong gamiton bisan unsang higayona diha sa iyang sudlanag pana.
Cebuano 2011
Iyang gihimo ang akong baba nga sama sa usa ka hait nga espada, diha sa landong sa iyang kamot iya akong gitagoan; iya akong gihimo nga pinasinaw nga udyong, sa iyang baslayan gitagoan niya ako.
Cebuano APSD
Gihimo niya ang akong mga pulong nga sama kahait sa espada. Gipanalipdan niya ako sa iyang gahom. Gihimo niya ako nga sama sa sinaw nga pana nga andam nang gamiton.
Cebuano CBV
Ug biyang gihimo ang akong baba nga sama sa usa ka mahait nga pinuti; diha sa landong sa iyang kamot iya akong gitagoan: ug iyang gihimo ako nga usa ka mahinlo nga udyong, sa iyang baslayan gitagoan niya ako nga tinakpan:
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Gihimo niya ang akong dila sama sa usa ka hait nga espada; gipanalipdan ako niya diha sa landong sa iyang kamot; gihimo ako niya nga sama sa usa ka talinis nga udyong, nga mahimong gamiton bisan unsang higayona diha sa iyang sudlanag pana.