Isaiah 50:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ang Ginoong Dios mismo maoy nagtabang kanako busa kinsay moingon nga sad-an ako? Mangadunot silang tanan sama sa bisti nga gikutkot sa anunugba.
Cebuano 2011
Tan-awa, ang Ginoong Dios nagtabang kanako. Kinsa bay magpahayag kanako nga ako sad-an? Tan-awa, silang tanan mangadunot sama sa bisti, ang anunugba mokutkot kanila.
Cebuano APSD
Pamati! Ang Ginoong Dios mao ang nagtabang kanako. Kinsa ang makapamatuod nga nakasala ako? Magabok sila sama sa panapton. Kutkoton sila sa mga gagmayng mananap.
Cebuano CBV
Ania karon, ang Ginoong Jehova motabang kanako; kinsa ba siya nga magasilot kanako? tan-awa, silang tanan mangagabok ingon sa saput; ang tangkob magakutkot kanila.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang Ginoong Dios mismo maoy nagtabang kanako busa kinsay moingon nga sad-an ako? Mangadunot silang tanan sama sa bisti nga gikutkot sa anunugba.