Isaiah 51:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ug mamauli ang mga tinubos sa Ginoo ug mag-awit sila nga moadto sa Jerusalem; mahulagway sa ilang nawong ang kalipay nga walay kataposan. Makabaton silag kalipay ug pagmaya, ug mahanaw na ang kaguol ug ang panghupaw.
Cebuano 2011
Ug ang mga linukat sa Ginoo mamalik, ug moabot nga mag-awit didto sa Zion; ang walay kataposan nga kalipay maanaa sa ilang mga ulo, sila makabaton ug kasadya ug kalipay; ug ang kasubo ug ang pagpanghupaw mobiya.
Cebuano APSD
Mobalik sa Zion ang imong mga linuwas nga nag-awit sa walay hunong nga kalipay. Mawala na ang ilang kasubo, ug mag-awas-awas ang ilang kalipay.
Cebuano CBV
Ug ang mga linukat ni Jehova mamalik, ug moabut nga magaawit sa Sion; ug ang malungtaron sa gihapon nga kalipay mahaanha sa ibabaw sa ilang mga ulo: sila makabaton ug kasadya ug kalipay; ug ang kasubo ug ang pagpanghayhay mangalagiw.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ug mamauli ang mga tinubos sa Ginoo ug mag-awit sila nga moadto sa Jerusalem; mahulagway sa ilang nawong ang kalipay nga walay kataposan. Makabaton silag kalipay ug pagmaya, ug mahanaw na ang kaguol ug ang panghupaw.