Isaiah 52:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Apan masayran ra unya ninyo nga ako mao ang Dios ug nga ako nakigsulti kaninyo.”
Cebuano 2011
Tungod niini ang akong katawhan makaila sa akong ngalan; busa nianang adlawa sila makaila nga ako mao ang nagsulti; ania ako.”
Cebuano APSD
Apan moabot ang panahon nga masayod kamo kon kinsa gayod ako, kay ako mismo ang nagsulti kaninyo. Oo, ako gayod mismo.”
Cebuano CBV
Tungod niini ang akong katawohan makaila sa akong ngalan: busa sila makaila niadtong adlawa nga ako mao siya nga nagasulti: Ania karon, mao manako.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Apan masayran ra unya ninyo nga ako mao ang Dios ug nga ako nakigsulti kaninyo.”