Isaiah 54:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ang Ginoo miingon, “O sinakit ug dinaugdaog nga siyudad ug walay naglipay, ipahiluna ko ang imong mga sukaranan, dinayandayanan sa mahalon nga mga bato; dayandayanan ko sa mga sapiro ang imong mga tore.
Cebuano 2011
“O ikaw nga sinakit, gikusokuso sa unos, ug wala hupaya, tan-awa, ibutang nako ang imong mga bato diha sa matahom nga mga bulok, ug ipahiluna nako ang imong mga patukoranan uban sa mga sapiro.
Cebuano APSD
“O Jerusalem, daw gikuso-kuso ka sa bagyo. Nag-antos ka ug wala gayoy midasig kanimo. Apan tukoron ka nako pag-usab sa mga patukoranan nga hinimo gikan sa mga batong sapiro ug gamiton ko ang mahalong mga bato sa paghimo sa mga bongbong sa imong balay.
Cebuano CBV
Oh ikaw nga sinakit, ginatugpo sa unos, ug wala paglipaya, ania karon, ibutang ko ang imong mga bato sa matahum nga mga bulok, ug ipahaluna ko ang imong mga patukoranan uban sa mga zafiro.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang Ginoo miingon, “O sinakit ug dinaugdaog nga siyudad ug walay naglipay, ipahiluna ko ang imong mga sukaranan, dinayandayanan sa mahalon nga mga bato; dayandayanan ko sa mga sapiro ang imong mga tore.